La distópica novela de Ayn Rand que anticipó la cultura de la cancelación

0
395
La escritora Ayn Rand (Archivo).

Para el colectivo, el objetivo es el control de los resultados, no la libertad o el florecimiento humano. Y para mantener ese control, se aseguran de que nadie pueda ver la verdad


 

Caroline Breashears / PanAm Post (Latinoamérica) – 18/07/2020

Recientemente, legisladores, activistas y reformadores de la educación han prometido llevarnos a un nuevo mundo de equidad. Ya no habrá grupos que tengan un estilo de vida diferente al de otros. Ya no habrá más grupos con una educación diferente a la de otros. Habrá una reforma o si no, advierte Hawk Newsome, «quemaremos este sistema y lo reemplazaremos».

Para un adelanto de estas glorias, solo tenemos que abrir el Himno de Ayn Rand. En esta novela distópica, los colectivistas logran su ideal quemando ciudades y libros, y luego implementando una planificación central. Ahora todos son iguales: igualmente pobres, igualmente alojados, igualmente limitados en lo que pueden decir, hacer y pensar.

Si, como observa Jen Maffessanti, la ficción distópica nos ayuda a entender los peligros que enfrentamos, entonces ninguna obra es más relevante en este momento que la novela de Rand. Lo que Anthem aclara es el significado real de los ideales y el lenguaje colectivista, que socava no solo nuestros derechos sino nuestra capacidad de articularlos.

«Nuestro nombre es Igualdad 7-2521»

Himno empieza con el primer plano de un triunfo por parte del colectivo y con la lucha del narrador por expresar y justificar sus pensamientos. En este mundo, no hay un «yo», sólo el «nosotros» colectivo, que se ha convertido en sinónimo de bien. La novela empieza:

«Es un pecado escribir esto. Es un pecado pensar palabras que no piensen los demás y ponerlas en un papel que no vean los demás… Y bien sabemos que no hay transgresión más negra que hacer o pensar solo».

Solo el «Consejo de las Vocaciones» puede aprobar tal escrito. El narrador, Igualdad 7-2521, lucha por conformarse incluso desafiando tales reglas: «Nos esforzamos por ser como todos nuestros hermanos, porque todos los hombres deben ser iguales». Pero él no lo es.

A dos metros de altura, Igualdad 7-2521 se alza sobre otros chicos. Su maestro advierte: «Hay maldad en tus huesos». En la escuela, es infeliz porque «aprender era demasiado fácil. Es un gran pecado, nacer con una cabeza demasiado rápida». ¿Cómo lo sabe? «Los profesores nos lo dijeron».

Eventualmente, Igualdad 7-2521 trata de imitar a los estudiantes lentos. Pero los maestros lo saben, «y nos azotaron más a menudo que a todos los demás niños». Y cuando cumple quince años, el Consejo de Vocaciones lo coloca en el Hogar de los Barredores de Calle, donde no tendrá más oportunidades de mostrar su mente «rápida». Se alcanzó así la equidad.

«Nuestro lenguaje envenenado»

Himno anticipa las posteriores advertencias de F. A. Hayek sobre «nuestro lenguaje envenenado». En The Fatal Conceit: The Errors of Socialism Hayek observa, «mientras hablemos en un lenguaje basado en una teoría errónea, generamos y perpetuamos el error».

Ese error es evidente en el uso de palabras para transmitir argumentos morales completos. En Himno, «nosotros» y «el colectivo» son «buenos», al igual que, según Hayek, «social» designa ahora lo que es «moralmente correcto». Y «lo que al principio parece una descripción se convierte imperceptiblemente en una prescripción»: la justicia distributiva.

Un cambio similar se está produciendo ahora en el uso de la «equidad». Según el Diccionario de Inglés de Oxford, la primera instancia registrada data de 1315, a partir de la cual «equidad» se ha utilizado para significar «la cualidad de ser igual o justo; justicia, imparcialidad, trato equitativo».

Ahora «equidad» significa el imperativo moral de asegurar la igualdad de resultados, como en el concepto de «equidad educativa»: «La equidad reconoce que algunos están en mayor desventaja que otros y tiene como objetivo compensar las desgracias y discapacidades de estas personas».

¿Cómo hace esto «Equitativo»? Tiene como objetivo tomar medidas adicionales dando a los necesitados más que a los que no lo son. «La equidad apunta a asegurar que el estilo de vida de todos sea igual, incluso si puede ser a costa de una distribución desigual de acceso y bienes».

En otras palabras, para lograr la «equidad», los funcionarios no reconocidos tratan a las personas de manera desigual.

«Los planes del Consejo Mundial»

El Himno de Rand ilustra los resultados generados por tales comités. El Consejo de las Vocaciones logra la igualdad de estilos de vida agrupando a diversas personas en el Hogar de los Barredores de las Calles, donde el equipo de Igualdad 7-2521 está formado por un artista talentoso y un hombre incapaz de usar su escoba debido a incesantes convulsiones. Su trabajo es desigual, para no decir más.

Cuando Igualdad descubre secretamente la luz eléctrica y la lleva al Consejo de Eruditos, rechazan su invento porque él la inventó solo. Además, destruiría el Departamento de Velas y «arruinaría los planes del Consejo Mundial», que tardó cincuenta años en aprobar la vela. Insisten en que se destruya, buscando metafóricamente mantener su mundo en la oscuridad.

Para el colectivo, el objetivo es el control de los resultados, no la libertad o el florecimiento humano. Y para mantener ese control, se aseguran de que nadie pueda ver la verdad, y mucho menos decirla. En el hogar de los barrenderos de la noche, los hombres se desnudan en silencio a la luz de las velas: «Porque todos deben estar de acuerdo con todos, y no pueden saber si sus pensamientos son los pensamientos de todos, y por eso temen hablar».

«La minoría más pequeña de la Tierra es el individuo»

En los últimos meses, nos hemos acercado a la distopía del miedo, del silenciamiento y la «equidad» distorsionada de Rand. En una encuesta reciente de la Universidad de Carolina del Norte, estudiantes de todo el espectro político informaron de que ellos (como los barrenderos) practicaban la autocensura en las aulas, guardando silencio incluso cuando sus opiniones se referían a temas de la clase. Tienen miedo.

No están solos. Las mafias en el Internet están destruyendo carreras y vidas, como observa John Stossel en «La cultura de la cancelación está fuera de control». Insta a los que podemos hablar a que lo hagamos.

Sin embargo, abrazar la libertad de expresión y otros derechos se hace cada vez más difícil a medida que los gobiernos presionan para eliminarlos. Recientemente la legislatura de California aprobó la ACA 5, que permitiría «remedios sensibles a la raza y al género» para corregir las diferencias en las admisiones a las universidades y en los contratos gubernamentales. Esta medida de equidad anularía la Proposición 209, que prohíbe al estado discriminar o conceder un trato preferencial a cualquier grupo o individuo por motivos de raza, sexo o etnia.

Si los ciudadanos de California la aprueban, el gobierno podrá discriminar legalmente a los individuos. Sin embargo, como Rand argumenta:

«Los derechos individuales no están sujetos a una votación pública; una mayoría no tiene derecho a eliminar los derechos de una minoría; la función política de los derechos es precisamente proteger a las minorías de la opresión de las mayorías (y la minoría más pequeña de la tierra es el individuo)».

Rand insta a los individuos a tomar una postura. En el prólogo de la autora a la edición norteamericana de Himno, Rand observa: «La mayor culpa hoy en día es la de las personas que aceptan el colectivismo como moral porque sí».

Si necesitamos modelos como ejemplos, solo tenemos que buscar a Leonard Reed. Descubrió que Anthem había sido publicado en Inglaterra (1938) pero había sido rechazado por los editores norteamericanos. Decidiendo que merecía una mayor audiencia, publicó la primera edición norteamericana con Pamphleteers en 1946, el mismo año en que fundó a la Fundación para la Educación Económica (FEE).

Nuestras opciones variarán, pero como John Stossel insta, aquellos de nosotros que podamos hablar, debemos hacerlo. De lo contrario, nos enfrentamos a entrar en la versión del siglo XXI de Himno.


  • FEE  / Fundación para la Educación Económica.
  • Caroline Breashers es profesora de inglés en la Universidad de St. Lawrence. Sus publicaciones han aparecido en EconLib, The Journal of Ayn Rand Studies, Modern Philology, Eighteenth-Century Fiction, Aphra Behn Online, Script & Print, The International Journal of Pluralistic Economic Education.
  • Artículo publicado en PanAm post el día 30/07/2020

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.